El tripartito catalán incrementa el acoso al castellano
Los maestros catalanes deberán informar por escrito acerca de cuál es la lengua que emplean en sus clases y también en el resto de sus actividades, incluidas reuniones de trabajo y entrevistas con los padres. En todos esos casos el uso del catalán sera obligatorio. También cuando el interlocutor, sea niño o adulto, no lo entienda.
Josep M. Pallàs i Guasch es el director de los Servicios Territoriales de Enseñanza de la Geeralidad de Cataluña. En la edición catalana de El Mundo, Iván Tubau publica un documento al que ha tenido acceso, dirigido a los directores de los centros docentes de la província de Tarragona, en el que se establecen los criterios para la marginación del castellano en la enseñanza.
El texto original de este documento refleja muy bien la realidad del tratamiento lingüístico del catalán en la enseñanza, algo por lo que la Generalidad catalana ya ha sido condenada en reciente sentencia. Marginar y saltarse los derechos de lingüísticos de los niños, esos son los motivos por los que el sistema educativo catalán ha sido condenado.
A pesar de la resolución judicial, el tripartito catalán ya declaró que no pensaba hacer caso de la sentencia. El documento que se reproduce a continuación es buena prueba de ello.
Mientras desde el nacionalismo catalán y vasco se sigue invocando un pasado de persecuciones y genocidios lingüísticos, la realidad diaria muestra cómo avanza la persecución del castellano saltándose la Ley y las resoluciones de la Justicia y recurriendo a medios digamos que de dudosa legalidad y que recuerdan a los que se achacan a Franco. Este es el texto de los Servicios Territoriales de Enseñanza de la Geeralidad de Cataluña:
“Querido/da director/a, como bien sabéis, el marco legal de nuestro sistema educativo establece el uso de la lengua catalana como lengua normal de aprendizaje y de comunicación en las actuaciones docentes y administrativas del centro.
"Hace falta entender este uso en el sentido más amplio del término: el catalán tiene que ser la lengua de uso en las explicaciones orales y escritas de los profesores y en la vida administrativa del centro (claustros, reuniones de departamento, entrevistas con padres, etc...). Esto incluye todo el personal, tanto docente como PAS, a todos los niveles educativos, a todas las materias y a todas las actividades dirigidas a los alumnos, incluidos los recién llegados escolarizados a las aulas de acogida.
“La realidad social del catalán es precaria. Para garantizar el logro del derecho de uso del catalán por parte de toda la ciudadanía hace falta ser firmes en la defensa de la presencia del catalán como lengua vehicular de los centros docentes del país.
”El uso del catalán o del castellano por parte del docente de la enseñanza pública no universitario no es una opción personal, ni se elige en función del contexto que tiene en frente. Pese a todos los matices que se quieran y pese a todas las situaciones razonablemente excepcionales que se puedan presentar, el personal docente de la Generalitat de Catalunya tiene la obligación laboral de desarrollar su trabajo en catalán.
”El profesor/a tiene que consignar, en su hoja de declaración horaria habitual, la lengua en que imparte las clases. Los directores y directoras no tienen que firmar la declaración horaria en que se manifiesten usos lingüísticos no ajustados a la realidad o a la legalidad. La Inspección de estos SSTT hará un seguimiento específico, durante este curso 2004-2005, de aquellos usos lingüísticos que no se ajusten al marco normativo vigente.”
Ivan Tubau, El personal docent té l'obligació de fer-ho en català
Cataluña y el castellano
El castellano, idioma de taxistas
Hay que ser maleducado / S'ha de ser mal educat












Terrorífico
Publicado por: Coase | 02/08/2005 at 11:42 a.m.
No será al revés? Que desde madrid están muy preocupados que se aprenda el Catalán.
El Castellano debería esatr prohibido en Catalunya.
Viva Carod
Viva la republica
Publicado por: Cuqui | 02/09/2005 at 11:18 a.m.
Qué pena da ver cómo los nacionalistas insisten en el empleo de los rasgos culturales a modo de armas arrojadizas contra la nación española a la que tanto aborrecen.
No quiero pensar que nuestra paciencia se pudiera agotar antes de que lo haga su sinrazón.
Publicado por: Ferodo | 02/11/2005 at 03:16 p.m.
Solo un pequeño apunte: si un vasco/catalán/gallego/valenciano/balear quiere presentarse a unas opsoiciones en Castilla y León puede hacerlo, pero yo no puedo presentarme allí porque la primera prueba, antes de la de conocimientos, es la del idioma (por lo menos así ocurre en las oposiciones para cuerpos docentes). Sin entrar en otro tipo de consideraciones, ¿esto es justo? ¿no os parece que es una herramienta para favorecer a los suyos a costa de machacar los demás?
Publicado por: miguel | 03/11/2005 at 12:59 p.m.
Estimado Miguel:
No se tarta de favorecer a nadie. Antes que tus derechos laborales existen otros derechos, individuales y colectivos, por los que cualquier persona en una comunidad autónoma con más de una lengua oficial, debe ser atendida en cualquiera de estas lenguas. En el caso de la escolarización esto es crucial. Al final de ciclo primario se debe de tener buen conocimiento de las dos lenguas.
De todas maneras miratelo de otro modo: si cualquier persona quiere trabajar y vivir en Catalunya por un periodo largo de tiempo, es lógico que aprenda catalán (nadie te obliga a hablarlo) porque, además de mejorar la relación con otros ciudadanos, es normal mostrar interés por las características del país en donde se vive.
En la Vall d'Aran tienen tres lenguas. Lo considero natural que haya que saber las tres para trabajar como funcionario público allí. Por sus derechos y protección y promoción del aranés (occitano).
De verdad que aprender catalán o gallego es muy fácil para un castellanoparlante (no niego que el euskara merezca más esfuerzo). Así que, como históricamente se ha demostrado, serás bien rceibido.
Saludos.
Publicado por: tatlin | 03/12/2005 at 01:59 p.m.
Eso de que existen los derechos colectivos... Esa es una de las falacias sobre las que se sustentan los totalitarismos, que prevalece el llamado derecho colectivo sobre el individual. Sólo pueden existir derechos individuales, así que si en la Constitución dice que no puedo ser discriminado por mi raza, religión, o creencias ¿por qué no por mi idioma? Me dirán que con el catalán sucedió esto. Efectivamente. No se puede decir con seriedad que esto ocurra hoy. Sólo se puede decir que nadie está dispuesto a que los idiomas se usen libremente por los hablantes. Especialmente por miedo a que se pierda una lengua por una tribu. El castellano ha desaparecido de Filipinas y no pasa nada.
Publicado por: Berlin Smith | 09/24/2005 at 02:08 p.m.
Añado: es cierto que es de mentes cerriles no ser capaz de dominar una lengua como el catalán para los entornos sociales dónde se maneja con más soltura o la relación humana es más fluida. Ahora, eso de que no existe una presión social para mirarte mal si no lo usas o no lo aprendes...
Publicado por: Berlin Smith | 09/24/2005 at 02:10 p.m.