El día de los fachas
¿Cómo ser nacionalista y sobrevivir al día de la Hispanidad?
Con poco estilo. Y notables dosis de pedagogía del odio:
- “Hoy es el día de los fachas. Hace falta una análisis sociológica para entenderlo, pero es un hecho ineluctable. En principio se celebra la llegada de Colom a América –¿os imagináis qué pasará cuando ya no haya dudas científicas sobre la catalanidad de Colom?–, y por ello se habla de la grandeza de España. Y es el día de desfiles militares y los fachas se agrupan y claman por las calles que hace falta quemar catalanes. Ya los visteis cuando Benach llevó el Estatuto a Madrid: cuatro gatos, esto sí, pero gritando vivas a España y esgrimiendo la rojigualda. La Hispanidad, es decir, la carcunda más ultra.” Isabel-Clara Simó, El dia dels fatxes (Avui, 12.10.05)
- “12 de octubre, que todavía no hace demasiado era conocido como el día de la Raza, hasta que alguien se dio cuenta que tal raza era la española y que valía más echar un velo sobre la cuestión. Para darle toque universalista, después dijeron día de la Hispanidad. Alguien dijo que es español quien no puede ser cabe otra cosa y lo calificaron de pesimista, cuando el hombre era más sincero que un polígrafo. Y como que los sudamericanos sí que pueden ser alguna otra cosa -cubanos, venezolanos, chilenos, argentinos...-, la celebración les resbala. Tras ver aquel anacronismo -dicen que la cabra de la legión desfila para aumentar la media intelectual de participantes y asistentes- no puede haber nadie que desee ser español.” Albert Soler, Dia de la Raça espanyola.
- “Dicen que dan estos días un anuncio en ETB de agradecimiento a las fuerzas armadas españolas. Me dicen y estoy perpleja. Dicen los estupefactos televidentes que lo vieron-escucharon que se quedaron atónitos con los eskerrik askos a los militronchos hispanos mientras la tele mostraba el banderón rojigualdo por lo del Día de la Raza, de la Hispanidad o de lo de Colón que se cargó a los indígenas americanos, que es hoy mismo.” Iciar Armendáriz, Dicen que dicen.
- “Desde la lógica madrileña, es defendible que toda nación tiene derecho a expresarse
simbólicamente, aunque sea una nación que ya no es.” AlbertSáez, Un altre 12-O és possible? (Avui, 12.10.05)
Terminamos con el gran animador del aquelarre etnicista. Josep-Lluís Carod-Rovira:
“Día de la fiesta nacional de España. Pero, ¿qué es España? Al final, en la práctica, España quiere decir, de hecho, la España castellana. Es el nombre de un Estado dónde hay varias naciones, culturas y lenguas pero, en el día a día, sólo coincide con una sola nación, una sola cultura y una sola lengua, la castellana, acontecida española por el procedimiento de generalización. Aquello que es español, reconocido como tal y representativo de España, siempre es y sólo es de matriz castellana, con algún añadido folclórico de tierras más meridionales, pero de la misma lengua. No hay ni un solo elemento simbólico, procedente del área catalana o vasca, que tenga una dimensión general española, que pase por representativa.
“Que todavía haya quien escriba artículos como este, diarios como el Avui que los publiquen y lectores que los lean y compartan el contenido, es lo suficiente indicativo de que, pese a toda la potencia invertida por España en su tarea de eliminación de la pluralidad nacional, cultural y lingüística, no ha conseguido su objetivo uniformizador, ni siquiera con tantos agentes de paisano.”Josep-Lluís Carod-Rovira, Espanta (Avui, 12.10.05)















Tiene razón Clara Simó, hace falta un análisis sociológico para entenderlo.
Publicado por: Señor Cara de Póker | jueves 13 de octubre de 2005 a las 12:16
Lo español es por naturaleza facha y lo antiespañol es progre por definición...
El mensaje del credo es sencillo. Pensar es un poco mas complicado.
Publicado por: Pau | jueves 13 de octubre de 2005 a las 14:54
Nos resbalan tales comentarios. Son antiguos y muy vistos. Se han quedado sin discurso. Siguen erre que erre, ninguneando, insultando. Razonando, nunca. Pisoteando sentimientos, siempre. ¿Qué quieren, que los queramos encima? El que siembra odio, recoje odio. Bastante hacemos aquí con analizar y tratando de racionalizar su impotencia y desvarios.
Publicado por: Juan II | jueves 13 de octubre de 2005 a las 15:54
JuanII:
Merece la pena no entender, no saber, no interpretar las palabras. El odio genera odio, exacto, pero tienes claro quien empezo el odio. Porque la castellanizacion se hizo con palo y tientetieso. Asi nunca se forjan paises, se forman Estados. El pasado, ese que tanto miedo os da y por eso no quereis recordarlo, es vuestra losa, en la que estan escritas vuestras tropelias. Los pueblos se hacen grandes comprendiendo al vecino, no amedrentandolo, las palabras y el dialogo existen, nunca lo habeis intentado, solo palo y tientetieso, asi no, asi no, España sera España siempre, queramos los Catalanes o no. Pero el problema es la cultura Catalana bajo la custodia feroz de la Castellana existira. Esa es la cuestion nada mas que eso, eso es lo que os preocupa. Mirad al mundo cuantos estados hay con mas de dos lenguas, con diferentes culturas, pero la dominante ha dejado hacer a las otras, qui no aqui la uniformidad, una patria una lengua. Intentat pensar sin rencor y quizas esto se arregle, vuestro odio y el nuestro pueden convertirse en paz. A y no soy progre, solo un poco humano para saber que tenemos que convivir.
Publicado por: estamakal | jueves 13 de octubre de 2005 a las 17:59
Sólo decirle una cosa al señor Carod que, ante todo, peca de ignorante. Dice usted que en el Día de la Hispanidad, ayer, estuvieron ausentes cualquier símbolo que no haga referencia a la españa catellana, pues bien, en primer lugar debería echarle un vistazo al escudo constitucional que ayer se vió en todas las banderas. Y en segundo Lugar Perez-Rovira, usted como republicano debería saber que la bandera de la Segunda República incluía el color morado con la única razón de añadir a la insignia nacional el color de Castilla, pues se entendía que no era justo que la bandera nacional sólo tuviese los colores de la antigua corona de Aragón... ¿sabe usted de donde procede la bandera que tanto odia?... si es que al final el atrevimiento de los ognorantes miren a dónde nos lleva...
Publicado por: Eduardo A | jueves 13 de octubre de 2005 a las 18:18
estamakal:
Eres realmente pintoresco. Si quieres hablar de historia tienes muchos hilos donde intervenir.
...pero siempre callas.
Publicado por: Pascual | jueves 13 de octubre de 2005 a las 20:56
¿Y si Colon era catalán serán ellos los descubridores de Ameríca?. El responsable del proyecto de ir a la luna es alemán, ¿los alemanes conquistaron la luna?.
Por otra parte, entonces toda la inquina que tiene contra los españoles esta mal dirgida, son sin duda los catalanes responsables
Publicado por: cuorematto | jueves 13 de octubre de 2005 a las 21:54
Paz hermano pascual solo paz no mala leche que si tu que si yo. Solo poder vivir en paz las dos culturas, o las tres o las mil, solo paz para poder llevar esto a buen puerto, nada mas que eso, nada de historia, que quieres que cuente lo que no te vas a creer, lo que pondras en duda debido a que tu no conoces mi historia. Eso quieres, que hablemos de diferentes puntos de vista, para decirme que siempre estoy equivocado. Nada solo paz, hablamos nos entendemos e intentamos comprendernos los dos, digo los dos, pues si solo tu tienes la verdad (cosa que yo creo no tengo) nada de nada.
Venga abajo esas iras, se feliz, que no se acaba el mundo.
Salud
Publicado por: estamakal | viernes 14 de octubre de 2005 a las 18:59
Estomakal:
Parece que estás más razonable. Ya no arrojas tu Vsica Catalunya! ni Visca la Marca Hispanica! a título de defensa. No nos supone eso un insulto. Ni arma arrojadiza. Ya que estás dialogante, te contestare en otro momento.
Publicado por: Juan II | viernes 14 de octubre de 2005 a las 22:11
Juan II.
Poruqe no puedo decir Visca Catalunya, Visca la Marca Hispanica. Veis que odio teneis hacia lo Catalan.
Que fue la Marca Hispanica, digo Hispanica lo vuelvo a repetir Hispanica para que lo entiendas lo pondre en mayusculas HISPANICA, que no os enterais de la misa la mitad.
Venga a seguir odiandonos, que acabara algun dia no se cuando pero tiene de acabar.
Publicado por: estomakal | domingo 16 de octubre de 2005 a las 20:16
Estomakal:
Lo prometido es deuda (y con ello no me meto con ZP).
1.- Dices: "El odio genera odio, exacto, pero tienes claro quien empezo el odio. Porque la castellanizacion se hizo con palo y tientetieso."
A.- Mira, por lo que a mí respecta, con tal frase parodio a un tal Andreu que en e-noticies publicó un comentario en relación a la quema de sedes del PP: "Qui fa la guerra, recull guerra". ¿Qué guerra ha empezado el PP en Cataluña para que le quemen las sedes?
B.- Pues sí. Tengo claro quién ha empezado sistemáticamente a inculcar el odio a España y lo español, el desprecio, el ninguneo, la anulación, el asesinato...: los nacionalistas de cualquier pelaje. Y bueno, ahí tienes las citas que encabezan el presente hilo. De la Sra. Odio ya hemos comentado bastante. ¿Cuanto tiempo lleva la tal Sra. destilando su envenenado e insultante desprecio hacia los españoles? ¿Y los que van incluso más allá que ella? ¿Y qué me dices de los "progresistas" de ERC? Mira, el dia mi pais, hoy, es el 12 de Octubre. En otros momentos fue el 2 de Mayo. Y cuando Franco, el 18 de Julio, que como supondrás no nos llenaba de entusiasmo a muchos (yo lo "celebré" en la carcel en dos ocasiones y me tenia que quitar de en medio las más de las veces). ¿Cómo me puedo sentir con lo que me dice la tal Sra.? Algunos de los que aquí escribimos podremos discutir el sin sentido de la Diada y poner en evidencia las mentiras y tergiversaciones de tal fecha y el significado que le quiere dar el catalanismo. Pero te reto a que encuentres aquí algo semejante a que el "el 11 de Septiembre es el dia de los nazis catalanistas".
2.- Dices: "El pasado, ese que tanto miedo os da y por eso no quereis recordarlo, es vuestra losa."
Pues no sé a qué pasado te refieres que me pueda dar tanto miedo. Si te refieres a la última dictadura, podríamos intercambiar experiencias y puntos de vista, a ver que tal. Sería mejor que lo especificaras.
En cualquier caso, de lo pasado, se pueden sacar lecciones. Para intentar no caer en los errores. Por ahora, la losa que tengo encima es la desigualdad y el privilegio, la tirania y la arbitrariedad, el despotismo y la opresión, la injusticia y la sinrazón. Y pretenden aumentarla en nombre de no se sabe qué "derechos históricos" que resultan ser de lo más progresista frente a la carcundia y al facherio de los que pedimos igualdad y justicia.
3.- Dices: "Pero el problema es la cultura Catalana bajo la custodia feroz de la Castellana existira”
La palabra cultura es polisémica. Hablamos de cultura europea, italiana, española. Y nos referimos a las creaciones artisticas, literaria, filosóficas, políticas, económicas, sociales etc… Cuando hablamos de las obras de Calatrava, repartidas por toda España y el mundo, hablamos también de cultura, española y europea, universal. Cuando hablamos de las obras del modernismo catalán (cuyas obras también están repartidas por toda España y crearon escuela) estamos hablando también de cultura catalana, española, europea, universal. De sus obras me enorgullezco, como hombre y como español. Y en ellas me gozo.
Parece que reduces la cultura a la producción literaria y en catalán. Te lo trato en otros apartados.
4.- Dices: “cuantos estados hay con mas de dos lenguas, con diferentes culturas, pero la dominante ha dejado hacer a las otras,... una patria una lengua”
A.- Por supuesto. Y con cuatro y más. El problema no es la lengua. El problema hoy en España es que los a si mismos llamados nacionalistas pretenden establecer diferencias y privilegios y aumentarlos a costa de lo que sea, utilizando todos los medios posibles, sin parar en las consecuencias que para los demás suponga, con todo tipo de supercherias y falsedades. Y encima se quejan de que no los comprendemos. Los comprendemos demasiado bien. Aquí el que no corre, vuela. Si el problema fuera el de la lengua y no otro, ha tiempo se habria llegado a algún tipo de acuerdo.
B.- Pero resulta que además de tener cada uno se lengua, tenemos que entendernos. En mi juventud, el que no leia, al menos, francés, ni podia estudiar, ni culturalmente contaba. Y hoy ese papel lo ocupa el inglés. Ni siquiera con traducciones. Cuando sales al extranjero y en contactos en España con extranjeros, utilizamos el inglés. Y en el parlamento europeo, digan lo que digan, los diputados se entienden en los pasillos en inglés. Y nadie nos lo ha impuesto, por mucho que las lenguas “oficiales” sean las que son. Y en España ese papel, que además de ser lengua común, es mayoritaria lo ocupa el castellano, por muchas razones llamado español. ¿En qué idioma se entendieron los del aquelarre del Pacto de Barcelona? Y no por su gusto. Pero eso no tiene nada de feroz. Es así por razones históricas y culturales. No por imposición y tente tieso, como tu dices.
C.- No tengo más remedio que entrar en el problema de la CASTELLANIZACION de España, pero para que no resulte pesado te lo iré dando en partes en otros dias.
Un saludo
Publicado por: Juan II | domingo 16 de octubre de 2005 a las 23:19
EstomakaL:
II parte.
la CASTELLANIZACION de España:
Como todo el mundo sabe, el castellano nace en la zona del norte de Burgos, sur de Alava y La Rioja. De hecho los primeros testimonios del castellano lo hayamos en las Glosas Emilianenses del monasterio de San Millán de la Cogolla, en la Rioja. Dicho sea de paso, también se encuentras glosas del eusquera. El sistema fonológico del eusquera y el castellano corren paralelos, lo digo por lo de la lengua propia del Pais Vasco.
EL CASTELLANO SE EXTIENDE FUERA DE LAS FRONTERAS POLITICAS DE CASTILLA.
1.- Se instala en época bajomedieval en La Rioja (incluyendo la alavesa, que tiene mucho que ver en su nacimiento) y en la Ribera. En aquel momento de Navarra u oscilando entre Navarra y Castilla o Aragón durante mucho tiempo. Date una vuelta por el panteón de los Reyes de Navarra en el monasterio de Santa Maria la Real de Nájera. Y de la mano de sus reyes en Pamplona. Ningún rey “castellano” utilizó el palo y tente tieso.
2.- Y del mismo modo que en Navarra, y a pesar de la existencia de la “fabla” en los valles pirenaicos, se extendió a Aragón. Te cito a continuación a un maestro de la historiografía catalanista (aunque en mi opinión historiografía y catalanismo es una contradicción en los términos) . Ferrán Soldevilla. “Aragón quedó al margen de aquel movimiento. Ni un solo aragonés entre los nombres de los trovadores. Estaríamos tentados a atribuir la causa de ello al desplazamiento de la capitalidad a Zaragoza y a la inmigración de mozárabes andaluces, dos factores que centran a Aragón, lingüísticamente, en el área del castellano, sino fuera que el fenómeno reviste caracteres más dilatados.” FERRAN SOLDEVILLA. Historia de España. Editorial Crítica. Barcelona 1995. Volumen I. Pag. 141. Se calla que si los mozárabes andaluces adoptaron el castellano sería porque ya era lengua común de los conquistadores en Zaragoza. Te recuerdo que Zaragoza, Tudela, etc.. se reconquista en 1118-1119. Ningún castellano podía ejercer en aquel momento el palo y tentetieso. Ya veremos quien tiene el palo y pretende tener a la gente tiesa.
De momento ve reflexionando sobre lo que te digo o buscate cómo refutarlo o criticarlo.
Saludos.
Publicado por: Juan II | lunes 17 de octubre de 2005 a las 16:51
Estomakal III parte:
3.- En 1137, Ramón Berenguer IV, por razones dinásticas, de prestigio, de “equilibrio” peninsular, y, sobre todo, ante la potencia aragonesa archidemostrada en la reconquista y repoblación del valle del Ebro, llega a un acuerdo con Ramiro el Monje y desposa a Petronila de Aragón, llevándose en dote el reino. Así evitaba además la competencia de Aragón en la reconquista de las tierras de Lérida y del Bajo Ebro, objetivo de ambos poderes políticos. Tras un acuerdo con la Orden del Temple en 1140, los resultados de tal operación no se hacen esperar: la reconquista de Lérida y Tortosa en 1148-9 y las montañas de Prades y Siurana 1152-3, completando el ciclo de la reconquista en Cataluña.
Y en la reconquista de Valencia, los conquistadores y repobladores aragoneses van a llevar el castellano con ellos. Todo tiene su torna (según tu visión): el castellano se va instalar en la corte de Barcelona. A partir del siglo XIII la Cancillería Real de Barcelona va a empezar a emitir documentos en castellano. Consulta el Archivo de la Corona de Aragón en el Gotic de Barcelona (Y date prisa, al paso que va la burra, me temo su disgregación). Y que yo sepa, no había ningún castellano por allí con un palo.
Publicado por: Juan II | martes 18 de octubre de 2005 a las 18:00
Estomakal. IV parte
4.- Para la historiografía catalanista (con las reservas que antes he realizado ante tal contradicción) la primera vez que un rey castellano aparece en escena y “rompe” la idílica evolución de la Cataluña medieval (que todavía no existe como tal: el condado de Urgell escapa a la influencia de Barcelona, a veces con hostilidad, hasta mediados del siglo XV) ocurre con la llegada de los Trastámara castellanos, a raíz del Compromiso de Caspe. Pues bien, sigo con Ferran Soldevilla, no sea que se me tache de parcial (que se me tachará, faltaría más):
“Ni tan sólo en aquello que parece que los primeros Trastámara habian de haber influido notablemente –el idioma de su propia actuación pública- no se nota casi ninguna diferencia con los tiempos anteriores (la adorada y ensoñada “casal” catalana de la Corona de Aragón; aclaración mia). La lengua escrita de Fernando de Antequera o de Alfonso el Magnánimo para todas las cuestiones concernientes al Principado, Valencia y las Baleares, es el catalán. Incluso gran parte de la correspondencia entre Alfonso y su mujer la reina Maria, también castellana, también Trastámara, hija de Enrique III el Doliente, es en catalán.” FERRAN SOLDEVILLA. Historia de España. Editorial Crítica. Barcelona 1995. Volumen I. Pag.337. No lo digo yo. Ni Menéndez Pidal. Lo dice Ferran Soldevilla.
Pues aún así, “la literatura castellana, antes poco conocida en Cataluña, traida por literatos castellanos como el Marqués de Santillana, convive desde ahora en la corte con la literatura catalana.” (Ibidem).
¡Hosti tu, nen! Eso sí que es un fichaje y no el de Ronaldinho. Nada menos que el Marqués de Santillana en Barcelona. Y es que en Barcelona, la bolsa sona. Pero verás, el marqués no traia un palo, sólo poesía. Y parece que la literatura castellana, en tan temprana época tiene éxito entre la clase culta catalana, tanto que
“La expansión del castellano en Navarra, Aragón y Valencia y su uso creciente en Cataluña son ya indiscutibles, según reconocerían escritores catalanes de estos siglos. En el Cancionero barcelonés de 1486 Jardinets d´Orats hay 20 poemas en castellano, de un total de 84, y tanto Joan Boscán como el poeta rosellonés Pere Moner escribieron su obra en castellano. Otros muchos catalanes, como Guillem de Torroella, Romeo Llul, Narcís Vinyoles, Fenollar, Ribelles, etc., eran, cuando menos, plenamente bilingües.” LUIS GONZALEZ ANTON. España y las Españas. Editorial Alianza. Madrid 1997.
Pues la verdad, habia un rey de origen castellano que hablaba catalán, incluso en la intimidad, con su mujer, también castellana. ¿No te referirás a estos, con los del palo y tentesieso? ¿O estos no cuentan porque son charnegos asimilados? Y en cuanto a los escritores, pues verás, no creo que tengan la culpa de nada (en tu opinión). Echásela a los snobs catalanes del momento.
Para tu consuelo te diré que tal fenómeno no sólo se daba en Cataluña. También en Portugal: el mismisimo Camoens escribe poesia en castellano. Vuelvo con Ferrán Soldevilla que, insisto, no me dirás que es, precisamente, un abanderado del españolismo:
“Es más, síntoma más elocuente, en este tiempo, a pesar del fracaso de la unión con Portugal, son extraordinariamente numerosos los poetas portugueses que se ponen a escribir en castellano: cuarenta y uno de los que figuran en el Cancionero de Resende emplean el idioma “prestado” (las comillas son mias). Es la irradiación natural de un astro que asciende en el horizonte. Por ahora, no hay ninguna imposición por parte del castellano, y tardará mucho tiempo en haberla” FERRAN SOLDEVILLA. Historia de España. Editorial Critica. Barcelona 1995. Volumen I, pág. 413.
Comprendo que te sientas frustrado. Pero insisto que no lo dice ningún historiador españolista. Lo dice Ferran Soldevilla. La biblia de la “historiografia” catalanista.
Y si, al parecer, tienes algunos conocimientos de historia sabrás que tampoco habia por allí un castellano con un palo. Felipe II no entra en Portugal hasta 1580. Y si llega con un palo (el duque de Alba y los “derechos históricos” del momento) no hace nada por imponer el castellano.
Y si eso ocurria en Portugal, “a pesar del fracaso de la unión”, ¿que no ocurriria en Cataluña (y en el resto de la Península) en un momento de euforia política, económica y cultural? Comienza, pues y ya desde el siglo XV, una situación de bilingüismo en Cataluña. Restringido primero a la lengua literaria. Rápidamente se expande a las clases altas. Pero eso es motivo para otro subapartado.
Aunque me taches de que te respondo con un tocho (que es sólo un brevísimo resumen de lo que se te prodría decir) convendrás que los que aquí escribimos tenemos razones. Y vosotros eslóganes. ¿Se te ha comido un gato la lengua? Seguirá
Publicado por: Juan II | miércoles 19 de octubre de 2005 a las 15:53
Estomakal. V parte
5.- BILINGUISMO EN CATALUÑA.
A) Primera Parte: Inicios
El bilingüismo en Cataluña por tanto comienza no por razones de imposición, sino por razones de orden cultural. Tenia razón el Rey cuando se hizo eco de que nadie habia impuesto el castellano. Y el griterio que formaron los nacionalistas de todo signo ante su afirmación.
Por razones de orden cultural: Ya te he hecho referencia, en palabras de Ferran Soldevilla, al bilinguismo de los escritores a fines del siglo XV. Hay otro fenómeno desde el punto de vista cultural. Desde la implantación de la imprenta en España, empezando por Valencia en 1476, comienza aquí mismo la extraordinaria pujanza de la edición en castellano. A la que Barcelona no es ajena. Incluso en un momento de esplendor de la literatura en catalán: Ausias March y Joanot Martorell con su Tirant Lo Blanc, que traducido inmediatamente al castellano va a resultar libro de cabecera de tantos conquistadores españoles.
No tengo ahora mismo a mano la lista de libros publicados en Barcelona en el siglo XVI. Pero de memoria te digo que desde el primer momento se empieza a publicar en catalán y en castellano. Y conforme avanza el siglo, decae la publicación en catalán y se hace abrumadora la publicación en castellano. Y ello siquiera sea por una cuestión de mercado: Cataluña apenas llega a los 400.000 habitantes a finales del XV. Sólo Castilla alcanza los 5 millones y creciendo, sin perjuicio de la expansión del XVI hacia América y de lo que significa el castellano en ese momento en Europa como lengua de la cultura, la diplomacia, el comercio, la política, la ciencia y la guerra.
Así que, apunta ya. Sin necesidad de palo y tentetieso, ni de imposición de ningún tipo, los escritores catalanes empiezan a escribir en castellano y en Cataluña se comienza a publicar en castellano.
La influencia cultural no basta. Hay razones de orden político y económico.
1.- De orden económico es de todos sabido que la crisis del siglo XV en Cataluña, en concomitancia con complejos problemas sociales, así como una anquilosada estructura política, la deja tocada para dos siglos. Por otro lado, la historiografia es unánime en señalar el cambio espectacular del escenario económico desde el Mediterráneo al Atlántico. Los comerciantes catalanes están empeñados, desde un primer momento, en hacer protestas de su españolidad y de que no se les trate como extranjeros en Sevilla, sede de la Casa de la contratación y, por tanto, de los fabulosos negocios que se hacian con las “Indias”. Los comerciantes catalanes no van a poder competir con los genoveses y flamencos, pero en la medida de sus fuerzas no van a perder de vista el mercado americano y … el castellano, sobre todo los negocios con las flotas y ejércitos que desde la unión de las coronas parten de Barcelona. El castellano va a ser de uso común entre la clase comercial de Barcelona desde esa época. Sin perjuicio del trasiego de soldados, barcos, comerciantes, banqueros… que ello genera.
A los escritores e impresores se suma el mundo comercial catalán. Suma y sigue. Y el palo sin aparecer.
Seguirá. ¿Te estás aprendiendo la lección? ¿O estas buscando un nuevo eslogan?
Publicado por: Juan II | jueves 20 de octubre de 2005 a las 15:24
Juan II, agradecido y abrumado por su erudición, póngame a los pies de su Señora.
Publicado por: Pascual | jueves 20 de octubre de 2005 a las 21:54
A Estomakal:
VI parte
BILINGUISMO EN CATALUÑA (continuación)
2.- Razones de orden político: A pesar de que la unión de los Reyes Católicos fue siempre dinástica, los Reyes Católicos tienen claro la voluntad de unión, de crear lazos de solidaridad. Y tal hecho es tan temprano que ya en 1475, cuatro años antes de que Fernando sucediera a su padre hay instrucciones precisas de la reina Isabel para que “los vasallos e subditos del dicho señor rey de Aragón sean mirados, tratados e ayudados como propios vasallos nuestros..” JOSE ANTONIO MARAVALL. Estado Moderno y mentalidad social. Vol. I, pag. 152. Cosa que no se consigue, por supuesto. Estamos en momentos de estamentos y privilegios y en el que un natural de Barcelona es considerado extranjero en Tortosa. Habrá que esperar mejores tiempos para que las barreras se levanten y se unifique el mercado. Con sus ventajas e inconvenientes, recuérdalo para cuando lleguen.
Las razones de orden político son realmente importantes y reveladoras, por lo que me extenderé algo más:
“Esa voluntad real de caminar más allá de la mera unión personal se manifiesta en la asunción de las líneas de política exterior de las dos Coronas y la mucho más importante decisión de trasvasar solidariamente recursos de una a otra, sin parar mientes en quién podía salir beneficiado o perjudicado por ellas. En Enero del año 1475, Isabel decide enviar un ejército de 2.000 hombres en socorro de Perpiñán, cuando las propias instituciones catalanas se resistían a colaborar en esa empresa con Juan II de Aragón” LUIS GONZALEZ ANTON. España y las Españas. Alianza Editorial. Madrid 1997. Pag. 224.
¡Hosti tu! Al fin aparecen los castellanos con el palo. Y nada menos que Isabel la Católica. ¡Como para un titular del Avui!. Pero, resulta que a pesar de ir con un palo, no pretendian imponer nada, sino defender ni más ni menos que Perpiñan. Como se entere el Carod es capaz de sumarse a la campaña de cambiar el nombre de la Avenida de Sabino Arana por la de Isabel la Católica. Al fin y al cabo, para el racista, los catalanes no dejaban de ser también maquetos.
“En 1480 no se trata ya de la voluntad de la reina, sino que son las Cortes castellanas las que aceptan sufragar los gastos de 1500 lanzas para socorrer de nuevo a Perpiñán, ante la resistencia y agresividad de las Cortes catalanas” (Ibidem) Fernándo el Católico dice en catalán a los estamentos del Principado que, por su falta de colaboración “nos es forzoso, pues de otra manera tendríamos gran culpa, dirigirnos hacia otras partes de nuestros Reynos y sennorios, de donde sabemos y tenemos noticia que obtendremos tal subvención y servicio que podremos socorrer a los dichos hermanos nuestros” ARCHIVO DE LA CORONA DE ARAGÓN. Procesos de Cortes, nº40,fl.69.
Pues te digo que es un claro ejemplo de déficit fiscal. Pero en este caso al revés. Y el déficit fiscal, ¿hasta qué tiempo lo retrotraemos? Al menos Ferran Soldevilla está de acuerdo: “Los brillantes resultados obtenidos por la recaudación nos advierten que el saqueo de la economia castellana por reyes y gobernantes ha dado comienzo” (opus cit., pag. 398). Y de momento el saqueo se dedica a “los dichos hermanos nuestros” de Perpiñan.
Pues tenemos ya a los escritores, editores, comerciantes y ahora una influencia política innegable: se pone la pela. Y estamos todavía en el siglo XV. ¿Alguién da más?
Sí, todavia hay más. Y lo que queda. Aunque sea en resumen y en pequeñas porciones.
Publicado por: Juan II | viernes 21 de octubre de 2005 a las 16:01
En la region de Arequipa celebramos el día de la hispanidad porque hablamos castellano, la mayoria tenemos apellidos ibéricos,y también somos católicos. Saludos desde Iberoamérica.Y QUE VIVA LA MADRE PATRIA!
Publicado por: Irina Ruiz | viernes 21 de octubre de 2005 a las 23:27
Estomakal
VII parte.
BILINGUISMO EN CATALUÑA
(continuación)
E insisto en este apartado, por lo que se dirá después.
“El cronista Pulgar narra con detalle cómo también en 1480, ante la amenaza turca contra Sicilia, los reyes ordenan preparar una flota en los puertos de Vizcaya y Guipúzcoa. Cómo los castellanos entregan dinero y los armadores y marinos de la zona, celosos, como todos, de las “libertades” que les fueron “guardadas por los Reyes de España, antecesores del Rey y de la Reyna” acabaron colaborando en los preparativos de 50 naves, a las que se unieron otras de Andalucia y Galicia.” Crónica de los Señores Reyes Católicos. II parte. Cap.XCIX. Editorial BAE. Madrid 1953. pag. 358-9. (Cita sacada de Luis González Antón, opus cit.) “Sicilia era un reino ligado a la Corona de Aragón, no a la de Castilla. Estos hechos son doblemente significativos si se tienen en cuenta la fechas” (opus cit. De Luis González Antón). Cosa que no deja de reconocer Ferran Soldevilla “La unión de las Coronas de Aragón y Castilla había transferido al conjunto la antigua rivalidad franco-catalana y habia deshecho la tradicional alianza franco-castellana” (opus cit. Pag. 409)
Pues bien, a pesar de ese esfuerzo de las Cortes castellanas y de la defección de las Cortes catalanas, que ni siquiera se mostraban dispuestas a defender Perpiñán, he aquí la reacción del nacionalista:
“El Gran Capitán, venciendo a los franceses en Ceriñola (1503) y Garellano (1504), ganaba el reino para España (cuando le conviene nombra a España; ahora diria para el Estado; aclaración mia). Con la particularidad de que Fernando el Católico, siguiendo la política de elevación de Castilla, llevó allí, principalmente, tropas castellanas. Castilla suplantaba así a Cataluña-Aragón en sus dominios tradicionales” FERRAN SOLDEVILLA. Historia de España. Vol. I. Editorial Critica. Barcelona 1995.Pag.409.
Buen ejemplo de la miseria de la “historiografia” catalanista. Así que las Cortes catalanas se desentiende incluso de lo que ocurra en Perpiñan y Fernando no tiene más remedio que acudir a “otros Reynos y señorios” y resulta que “Castilla” (ya no España) suplanta a Cataluña-Aragón (y observese que dice Cataluña primero, la confederación, vamos.) He aquí explicitadas mis reservas sobre dicha historiografía. Ejemplos los hay a miles. Primero es nacionalista, luego historia. O como dice Jon Juaristi, historias de nacionalistas. Y Ferran Soldevilla no es que desconociera el Archivo de la Corona de Aragón. Es que vivia allí.
¿Quién miente? ¿A qué viene la mentira? ¿Quién hace pedagogía del odio? ¿Qué se pretende?
A estas alturas no hay preguntas sin respuestas:
1- A mi respuesta en este mismo hilo, a 16 de Octubre, te decia:
“Pues sí. Tengo claro quién ha empezado sistemáticamente a inculcar el odio a España y lo español, el desprecio, el ninguneo, la anulación, el asesinato...: los nacionalistas de cualquier pelaje.”
2.- Ahora, si has aprovechado las lecciones que te he ido desgranando, estás preparado para que te responda con palabras de otros (las citas que siguen han sido extraidas de: JESUS LAINZ. Adiós España. Ediciones Encuentro. Madrid 2004):
a) “Como en todos los grandes movimientos colectivos, el rápido progreso del catalanismo fue debido a una propaganda a base de “algunas exageraciones y algunas injusticias” (las comillas son mias): esto ha pasado siempre y siempre pasará porque los cambios en los sentimientos colectivos no se producen nunca a base de juicios serenos y palabras justas y mesuradas” FRANCISCO CAMBÓ. Memorias. Pag. 41.
b) “La reacción fue violenta: el espíritu catalán quiso resarcirse de la esclavitud pasada, … y tanto como exageramos la apología de lo nuestro, rebajamos y menospreciamos todo lo castellano, a tuertas y a derechas, sin medida. .. Esta obra, esta segunda fase del proceso de nacionalización catalana, no la hizo el amor (a Cataluña; aclaración mia), como la primera, sino el odio.”. ENRIC PRAT DE LA RIBA. La nacionalitat catalana. Cap. III
Sin comentarios.
Publicado por: Juan II | sábado 22 de octubre de 2005 a las 23:19
Estomakal
VIII parte.
BILINGUISMO EN CATALUÑA.
B) Segunda Parte:
En la que se demuestra que el bilingüismo de la sociedad catalana no es obra de Franco. Es de siglos más atrás. Ya habia comenzado en el siglo XV, como se ha dicho antes.
En la época de los Austrias el castellano se beneficia de ser la lengua del rey, de la política, de la Corte; y todo ello contribuye a que sea la lengua de la cultura en toda España; y en toda ella se habla, según afirma en 1535 Juan de Valdés.
“Entre los notables catalanes y valencianos el español se hizo imprescindible. Expresivo es el ejemplo de la familia barcelonesa de los Requessens, cuyo hijo Luis iba a ser con el tiempo gobernador de los Paises Bajos: “Lloyset està molt bonico, guartlo Deu, y continua son estudi i pala lo castellà molt bonico”, decia de él su madre Estefanía en una carta escrita en 1534. (Cita de John Elliott, de España y su mundo, 1500-1700. Alianza Editorial. Madrid 1990). De aquellas modas opinaba don Cristophor Despuig en 1557: Lo escandol que jo prenc en veure que per avui tan absolutament s´abraça la llengua castellana, fins a dins en Barcelona, per los principals senyors i altres cavallers de Catalunya, recordant-me que en altre temps no donavem lloc ad haches abùs los maganamims reis d´Aragò; i no dic que la castellana no sia gentil llengua i per tal tingada, i tambè confesse que es necessari saber-la les persones principals perque ès l´espanyola que en tota l´Europa se coneix” (Cita de Alain Milhou: L´imperialisme linguistique castillan: mythe et realité. Les cahiers du CRIAR. Vol IX. Pag.7-21). JUAN RAMON LODARES. El paraíso políglota. Editorial Taurus. Madrid 1999. Pag. 159.
Los testimonios se suceden en cascada. La clase alta catalana se pasa al castellano:
“O eso le parecia a Juan Boscán Almogavar, vecino de Barcelona y perteneciente a la clase de “ciudadanos honrados”… En 1534 tradujo del italiano un prontuario de refinamiento social para su gente: El Cortesano, de Baltasar Castiglione. Tuvo mucho éxito: en Barcelona habia alguien que escribia con tanta gracia como los propios italianos, pero en un idioma que se entendia mejor y con el que se cruzaba el Atlántico…..Cuando la viuda publicó las poesias de su difunto marido, conjuntamente con las de Garcilaso de la Vega fue un rotundo éxito: dieciséis ediciones de 1543 a 1560.”(Ibidem, pag. 160)
“A los cincuenta años de la observación de Despuig hacia esta otra el poeta Francesc Calça: Los catalans, ¿per què dexam la llengua? En castellà tot hom que se dona escriure tenit per cert qels serà més profit”(Ibidem, pag.161)
« Pero no se trata sólo de un predominio de la lengua : también de una cultura y literatura castellanas que viven un espléndido Siglo de Oro que deslumbra a las clases medias y altas… Las clases cultas tiene a gala presumir de sus conocimientos del castellano y considera su lengua vernácula como propia de las clases rústicas” LUIS GONZALEZ ANTON. Opus cit. Pag. 278.
(Continuará)
¿Dónde te has metido? ¿El triste de un conejo te mete en un rincón?
Recuerda que te tengo hecho otra promesa: hablar de la Marca Hispánica, que tanto te gusta.
Publicado por: Juan II | domingo 23 de octubre de 2005 a las 22:13
BILINGUISMO EN CATALUÑA.
Estomakal
VIII parte
B) Segunda Parte:
En la que se demuestra que el bilingüismo de la sociedad catalana no es obra de Franco. Es de siglos más atrás. Ya habia comenzado en el siglo XV, como se ha dicho antes.
En la época de los Austrias el castellano se beneficia de ser la lengua del rey, de la política, de la Corte; y todo ello contribuye a que sea la lengua de la cultura en toda España; y en toda ella se habla, según afirma en 1535 Juan de Valdés.
“Entre los notables catalanes y valencianos el español se hizo imprescindible. Expresivo es el ejemplo de la familia barcelonesa de los Requessens, cuyo hijo Luis iba a ser con el tiempo gobernador de los Paises Bajos: “Lloyset està molt bonico, guartlo Deu, y continua son estudi i pala lo castellà molt bonico”, decia de él su madre Estefanía en una carta escrita en 1534. (Cita de John Elliott, de España y su mundo, 1500-1700. Alianza Editorial. Madrid 1990). De aquellas modas opinaba don Cristophor Despuig en 1557: Lo escandol que jo prenc en veure que per avui tan absolutament s´abraça la llengua castellana, fins a dins en Barcelona, per los principals senyors i altres cavallers de Catalunya, recordant-me que en altre temps no donavem lloc ad haches abùs los maganamims reis d´Aragò; i no dic que la castellana no sia gentil llengua i per tal tingada, i tambè confesse que es necessari saber-la les persones principals perque ès l´espanyola que en tota l´Europa se coneix” (Cita de Alain Milhou: L´imperialisme linguistique castillan: mythe et realité. Les cahiers du CRIAR. Vol IX. Pag.7-21). JUAN RAMON LODARES. El paraíso políglota. Editorial Taurus. Madrid 1999. Pag. 159.
Los testimonios se suceden en cascada. La clase alta catalana se pasa al castellano:
“O eso le parecia a Juan Boscán Almogavar, vecino de Barcelona y perteneciente a la clase de “ciudadanos honrados”… En 1534 tradujo del italiano un prontuario de refinamiento social para su gente: El Cortesano, de Baltasar Castiglione. Tuvo mucho éxito: en Barcelona habia alguien que escribia con tanta gracia como los propios italianos, pero en un idioma que se entendia mejor y con el que se cruzaba el Atlántico…..Cuando la viuda publicó las poesias de su difunto marido, conjuntamente con las de Garcilaso de la Vega fue un rotundo éxito: dieciséis ediciones de 1543 a 1560.”(Ibidem, pag. 160)
“A los cincuenta años de la observación de Despuig hacia esta otra el poeta Francesc Calça: Los catalans, ¿per què dexam la llengua? En castellà tot hom que se dona escriure tenit per cert qels serà més profit”(Ibidem, pag.161)
« Pero no se trata sólo de un predominio de la lengua : también de una cultura y literatura castellanas que viven un espléndido Siglo de Oro que deslumbra a las clases medias y altas… Las clases cultas tiene a gala presumir de sus conocimientos del castellano y considera su lengua vernácula como propia de las clases rústicas” LUIS GONZALEZ ANTON. Opus cit. Pag. 278.
(continnuará)
¿Dónde te has metido? ¿El triste de un conejo te mete en tu rincón, cuando antes acometias al fiero león? Recuerda que tenemos todavia que hablar de algo que tanto te gusta: La Marca Hispánica a la que tanto vitoreas.
Publicado por: Juan II | domingo 23 de octubre de 2005 a las 22:21
Estomakal
VIII parte
(continuación)
¿Y qué ocurre con el pueblo llano, “pechero”? Si la clase alta, comerciantes, banqueros, editores se pasan al castellano, puedes hacerte una idea. Si además le añades el tráfico comercial y el trasiego de soldados, el cuadro puede fácilmente imaginarse. Hasta tal punto que:
“A comienzos del siglo XVII, cuando el obispo de Tortosa reitera a los sacerdotes la necesidad de predicar en valenciano, la ciudad de Castellón se sintió ofendida porque “esto ha hecho so pretexto de que en las villas y lugares de la dicha diócesis no entenderían la lengua castellana, y la dicha de Castellón y los vezinos della entienden tanto como la que más, assí por ser populosa como por tener mucha gente lucida que la compone” (Ibidem) (Seguramente saca la cita de John Cassey: El Reino de Valencia en el siglo XVII. Madrid 1983).
De este último autor y obra es también la cita de que “Evidentemente, en la documentación oficial se usaba el catalán y hay muchos autores que defienden su uso “per no esser ingrat a la Patria i naciò” como escribe Pujades en 1609, quien, no obstante inicia su crónica en catalán y la prosigue enseguida en castellano… al tiempo que Viciana traduce todos sus trabajos al castellano “solamente por hazerlos comunicables a muchas otras provincias”
“El castellano terminaría imponiéndose en las predicaciones por la presión del clero regular y de las propias autoridades catalanas. Los “ciutadans” de Gerona exigian a Joan Pau Forns en una cuaresma que predicara en castellano.” RICARDO GARCIA CARCEL. Historia de Cataluña. Siglos XVI y XVII. Barcelona 1985. Vol. I, pag. 81.
“En 1631, Pedro Puig, obispo de Solsona, amenazó con la excomunión a quien no predicara en catalán” RAMON LODARES. Lengua y Patria. Editorial Taurus. Madrid 2001. Pag. 82.
¡Vaya por Dios! Apareció otra vez el palo. Pero no como tu sostienes. De manos de un obispo catalán y para que no se predique en castellano. Y nada menos que en Solsona. O tempora! O mores!.
Pero volvamos a lo nuestro. Mejor dicho, a lo tuyo: ¿Quién “impuso” el castellano en Cataluña? A la vista de lo expuesto y de la cita que antes expuse de Ferran Soldevilla ¿cabe siquiera hablar de imposición? ¿Dónde está el palo?
Y ahora en serio; ¿sabes lo que pienso? Que tales ejemplos son producto de la época; estamos en el barroco, en el “cultismo”. Los curas del momento quieren, por un lado, sobresalir como “literatos”, y nada mejor para ello que utilizar la lengua “culta”; unos pedantes, en una palabra; por otro, pedagogía, en el buen sentido de la palabra: si el castellano es lengua de cultura y, por ende, de emancipación, enseñarla al pueblo en sus predicaciones.
Por lo demás, coincido plenamente con el texto que te trascribo:
“Las realidades fueron esas y no tiene sentido ni regocijarse por ellas desde un españolismo castellanista ni lamentarlas desde un nacionalismo catalanista o vasquista que gusta de presentar la historia como una tragedia; solo es preciso tenerlas en cuenta y explicarlas” LUIS GONZALEZ ANTON. Opus cit.Pag. 278.
Continuará.
¿Pero dónde estás? Al paso que vas te vas a "perder" lo de la Marca Hispánica. Con lo que me gusta a mí el tema. Mira por dónde, encuentro uno que la vitorea y se me va. ¡Cachis! Es lo malo de los botifleros. Hinchan el pecho, resoplan, escupen, se van y... fuese y no hubo nada.
Publicado por: Juan II | martes 25 de octubre de 2005 a las 15:36
Estomakal
IX parte.
No podemos terminar este apartado sin volver de nuevo nuestra vista al aspecto político, que a partir de ahora va a ser determinante. Pero desde ya, hay que dejar despejada, de una vez por todas, una de las patrañas más queridas por la mitología catalanista: EL IMPERIALISMO CENTRALISTA CASTELLANO.
Salvo cuando se cite otra obra , sigo en este tema la ya tan citada obra de Luis González Antón:
“No cabe hablar con rigor de castellanización entendida como asimilismo o expresión de un imperialismo castellano, o como imposición de una uniformidad jurídico política que la Dinastía (de los Austrias, aclaración mía) no intentó implantar en absoluto…. La castellanización del Estado no sirvió a los reales intereses de las gentes de Castilla, que pagaron un alto coste porque la Monarquía se apoyara exclusivamente sobre ella. Castilla era a un tiempo ”la cabeza de la Monarquía” y “la más pechera”, la más gravada fiscalmente. Existe una conciencia bien temprana de que la falta de colaboración de los demás reinos obliga a las gentes modestas de Castilla a un esfuerzo superior. Las Cortes de Toledo de 1538 piden “que ya que se cargan a estos reinos algunas cosas que en todo o en parte incumben a otros reinos de V.M. … suplicamos a V.M. tenga por bien que esta distribución se justifique y reparta a todos los estados a quien incumbe su sustentación”. No se hizo así y la consecuencia fue la ruina de Castilla. .. En una fecha tan especial como 1626, las Cortes Castellanas destinan 600.000 ducados de su servicio para la defensa de las fronteras exteriores de Navarra, Guipúzcoa, Aragón y Cataluña”
En cuanto al “saqueo de la economia castellana por reyes y gobernantes”, conforme a la cita anterior de Soldevilla, con decirlo él creo que basta.
La historiografia más solvente avala esta tesis; apelo al testimonio de dos historiadores de reconocido prestigio internacional y aceptados unánimente por la historiografia catalana:
1.- Pierre Villar: “Renunciemos, pues, a la imagen de una Cataluña ahogada por el centralismo real, castellano”. Dispongo de la cita pero no de la obra. Lo siento.
2.- John Elliot: “Ese concepto de castellanización agresiva no es sino un fantasma inventado por la historiografía catalanista del siglo pasado. Esta interpretación conspirativa tiene más de las fobias decimonónicas que de las realidades del siglo XVII.” La rebelión de los catalanes.
De nuevo las preguntas que motivaron todo esta excursión histórica:
¿Dónde está la pedagogía del odio? ¿Quién incita al odio? ¿Quién odia?.¿Quién retuerce la realidad histórica a sabiendas? ¿Los historiadores o los historiadores con adjetivo, los nacionalistas? Para respuesta, repasa las citas que antes se transcribieron de Cambó y Prat de la Riba. Y a su servicio, Ferran Soldevilla et alii.
Pero, chiquito, ¿que te ha pasado?. Ah! Ya se, te has ido a comentar tus tonterias a e-noticies. Aquí no sólo no las alimentamos sino que las rebatimos.
Publicado por: Juan II | sábado 29 de octubre de 2005 a las 17:41
Soy ateo, pero he de exclamar ¡Dios mio, porque no te he leido antes! Me quito el sombrero, y si me permites una maldad, me corroe la envidia (siempre sana) por no tener un bagaje cultural tan determinante con el que rebatir los improperios nacionalistas (aunque me defiendo bien, en perjuicio de mi tiempo libre). Gracias por este texto y te pido permiso para guardarlo como oro en paño en mi ordenador, por si tengo que inspirarme o inspirar a otros.
Publicado por: MIkI | sábado 24 de diciembre de 2005 a las 13:33
MIkI:
A tu disposición. Gracias.
No me considero tener un bagaje cultural determinante. La infamia nacionalista me ha despertado la inquietud. No me parecia que las cosas hubieran sucedido como los nazis cuentan, ni que fuéramos tan "fachas" como dicen que somos. De la inquietud surge la búsqueda y la lectura. Y simplemente he hecho una breve recopilación de algunas ideas entresacadas en obras que están a disposición de todos. Menos de los políticos.
Algún dia seguiré. No he continuado por falta de tiempo. Y porque el "perla" nacionata, que me servia de "sparring" y aliciente para contestarle, desapareció. Tiran la piedra y esconden la mano. En cuanto se les hace frente es fácil desenmascararlos. Mentiras, medias verdades y ... odio. No tienen otra arma.
Feliz Navidad
Publicado por: Juan II | sábado 24 de diciembre de 2005 a las 23:02
hay que eliminar los nacionalismos en especial el vasco y catalan
Publicado por: pepe | viernes 14 de septiembre de 2007 a las 22:57
Bueno... Todavia hay espacio?
Soy catalan, de Barcelona, de abuelos andaluces, pero catalan de nacimiento y siento la bandera catalana mas que la española. Por que? Porque he crecido viendo el rencor que algunas personas nos guardais sin ninguna razon. Y doy la oportunidad de que, por favor, expongais dichas razones, ya que quizas asi lo intente entender, porque lo que he leido hasta ahora no me convence.
Retomando lo del tema de mis raices andaluzas, yo siempre he hablado en castellano, ya que mis padres nunca aprendieron a hablar catalan a causa de la censura del franquismo en las escuelas. Por fin acabo el periodo del silencio y yo tuve la suerte de nacer en democracia y aprender cosas que a mis antecesores se les prohibio. Tengo la fortuna de ser bilingüe y me ofende cuando atacais a lenguas que no son el castellano porque me parece una falta de respeto y tolerancia.
Otro punto a decir. El castellano se formo cuando los musulmanes entraron en la peninsula iberica en el año 711. Los cristianos que no quisieron convertirse al islam y deseaban conservar su religion, se asentaron en la parte norte de la peninsula (exactamente, lo que hoy es asturias y cantabria) y alli se formo y se desarrollo el castellano. Al mismo tiempo y por las mismas razones, los cristianos se asentaron en la parte norte-este de la peninsula (lo que hoy seria cataluña) y asi se formo y desarrollo el catalan. Yo pregunto ahora... ¿Por que discriminais la lengua catalana cuando es tan antigua y rica como el castellano? Ni que decir del vasco, que es mucho mas antiguo que cualquier lengua de la peninsula, tanto que se desconocen sus origenes. Y fue una lengua tan fuerte que persistio a las invasiones romanas, goticas y musulmanas.
Bien, otro defecto que comete la gente es generalizar las situaciones. Todo el mundo ve a los catalanes y a los vascos como gente independentista, roja, terrorista, asesina y mil barbaridades mas. ¿Quien esta faltando el respeto cuando se dice semejante estupidez? Por fortuna, no todos somos iguales y cada uno tiene su punto de vista, de la misma manera que cada madrileño tiene su forma de pensar, cada manchego, cada gallego, cada andaluz...
Bien, desearia que se me respondiese a cada pregunta de la misma manera que yo he las he formulado; con respeto y benevolencia.
Publicado por: Oxford | miércoles 9 de enero de 2008 a las 20:29